Traduce documentos y archivos PDF al italiano u otros idiomas de forma gratuita

Si encuentra documentos o manuales de instrucciones en Internet disponibles solo en un idioma extranjero, quizás uno de esos incomprensibles para la mayoría, como el ruso, el chino o el japonés, traducirlos puede convertirse en una verdadera tarea si no utiliza un software automático especializado.
En particular, existen dificultades en la presencia de documentos largos o formateados de formas particulares, con tablas, diagramas y figuras como PDF.
1) La primera opción que se utiliza al realizar traducciones es siempre Google Translate, que también le permite traducir archivos de documentos de Word y PDF.
Desde el sitio principal, puede hacer clic en el enlace para traducir un documento y cargar el archivo PDF o el documento de Word o Excel para obtener la traducción instantánea en italiano o en cualquier otro idioma. La limitación del traductor de Google es que si carga un documento formateado de cierta manera, lo que recibe como resultado es solo un archivo de texto, perdiendo por completo el formato original.
2) El traductor de Google también es una de las herramientas que se pueden utilizar desde el menú principal de Google Docs, un servicio en el que los documentos de Word, Excel y Powerpoint se pueden cargar en línea para obtener una traducción inmediata y automática. Desde el menú Herramientas en la parte superior, puede presionar Traducir documento para obtener una traducción inmediata de los archivos de Word, Excel o Powerpoint.
3) Un servicio de traducción más preciso que se puede utilizar de forma gratuita es el del sitio Deepl, un mejor traductor que Google, que ofrece la posibilidad de cargar documentos y archivos de texto para recibirlos nuevamente traducidos al idioma elegido. En el sitio web de Deepl, puede presionar el botón " traducir archivo " para cargar el documento y traducirlo al idioma elegido. Deepl admite archivos de Word y Powerpoint, no archivos PDF.
4) Un servicio gratuito de traducción en línea que también mantiene el formato de los documentos originales, puede probarlo con la herramienta en línea del sitio Doctranslator . En este sitio solo necesita cargar el archivo PDF o Word, seleccionar el idioma de destino, italiano y luego esperar para poder volver a descargar el documento traducido. DocTranslator utiliza internamente el motor de traducción Google Translate, por lo tanto, admite todos los idiomas del mundo y los formatos de archivo .doc, .docx, .ppt, .pptx, .xls, .xlsx, .odt, .ods, .odp, .pdf, .srt y .txt.
5) Otra forma de traducir documentos en la PC es con el programa original de Microsoft Word que tiene la herramienta de traducción en el menú Revisión .
6) También puede traducir textos escritos usando la aplicación Microsoft Translate para Windows 10.
7) Para traducir PDF puede usar Foxit Reader, un lector de PDF. Con Foxit Reader, abra el PDF para traducir, luego regístrese para obtener una cuenta gratuita en Foxit Cloud usando el icono desplegable en la esquina superior derecha. Después de hacerlo, desde la pestaña Extras, haga clic en el icono Traducir. Luego puede solicitar traducir solo las líneas seleccionadas o toda la página.
Dado que traducir documentos de Word es más fácil que traducir PDF, es mejor usar programas para convertir PDF a Word y luego usar el programa de Microsoft o el traductor de Google para obtener una traducción instantánea.
Entre el software profesional hay algunas herramientas que se encargan de administrar las memorias de traducción, pero las más famosas por traducir automáticamente idiomas extranjeros en Word son básicamente dos: Trados y Wordfast, que se pueden probar de forma gratuita.
Trados es un software real, con una licencia muy costosa, que funciona constantemente conectado a un servidor para mantener actualizadas las memorias de traducción . Este tipo de software divide el texto del idioma de origen en segmentos (etiquetas) que se traducirán a tantas etiquetas en el idioma de destino. Es el programa más utilizado en grandes casas de software.
En cambio, Wordfast, aunque de alguna manera es bastante similar a Trados, no es un software real sino un complemento para Word, que funciona como una herramienta de traducción asistida.

Deja Tu Comentario

Please enter your comment!
Please enter your name here